Autor: Tian Suna jogo de marinex com tampa
【Observação quente】
No final de 2020, a série de TV da CCTV "Installed Terrace" causou discussões aquecidas.De 12 a 17 de janeiro de 2021, a semana de drama de Shaanxi Renyi, realizada em Xangai, mais uma vez inaugurou uma cena quente que era difícil de encontrar.Esse fenômeno prova a forte vitalidade das butiques literárias e artísticas e também mostra a garantia de texto de alta qualidade de obras de arte literárias graves.
A adaptação da literatura séria (principalmente romances) sempre foi popular e também é esperada pelos leitores e públicos.No entanto, por um período de tempo, devido ao impacto da adaptação da literatura on -line e de outras formas de arte, a adaptação literária grave foi fria, e a grande ocasião da alta qualidade foi difícil.Nos últimos anos, várias obras -primas literárias foram favorecidas. Sem dúvida, cheio de expectativas.A transformação de butiques literárias não é fácil. Para muitos praticantes literários.
1. Os trabalhos selecionados são obras -primas para entender a natureza humana e a visão da sociedade.
"O trabalho de primeira classe e a adaptação de três corrente" é uma maldição difícil de interromper a adaptação do trabalho.Olhando para as obras literárias graves selecionadas pela adaptação, eles são todos para entender a natureza humana e a visão da sociedade.Como Mo Yan disse: "Acredito que um excelente diretor nunca verá uma história vulgar, porque qualquer um pode compilar essa história, que o atrai à natureza artística pura do romance ou ao pensamento da expressão romancista".O pensamento artístico e o Mo Yan é exatamente uma alma de uma obra -prima séria e literária. Que os adaptadores devem enfrentar.
O meio narrativo de literatura e texto é a linguagem, e sua expressão significa maior ejaculação, tolerância e incerteza; ou mesmo não pode ser alterado.Língua literária, linguagem de palco e linguagem de cinema e televisão são formas de expressão completamente diferentes.Nem todas as obras de arte literárias são adequadas para o palco e o cinema e a televisão condição pré -requisita;Se o trabalho não tem essa condição, não há jogo para assistir;
Os três condições de Xia Yan também são aplicáveis no estágio das obras literárias e do cinema e da televisão. Muitos públicos; Como "Everlasting Song" e "Hymog" são brilhantes em vários campos artísticos com seu forte charme de texto.No entanto, os textos poderosos não permitem que todas as adaptação funcionem para "manter".
2. A estágio da famosa obra não é apenas poda e poda, mas também dá ao trabalho uma nova vida
A criação do drama depende do roteiro.Por exemplo, o trabalho representativo de Pequim Renyi "Camel Xiangzi" é adaptado de Lao, ela é romances com o mesmo nome, e "Home" é adaptado do mesmo nome do romance de Bajin, e "Plano de Deer Branco" e "mundo comum", Conhecido como o "Ti Lian", também conhecido como Shaanxi Renyi, poderoso suporte de texto.Esses trabalhos se repetirão na voz e expectativa do público como os programas de retenção da faculdade todos os anos, porque as sérias e mútuas realizações da qualidade literária grave e adaptação de boutiques.
Nos últimos anos, a "One Sentença dos 10 mil milhares" de Liu Zhenyun, "Flowers" de Jin Yucheng, "Wind Xiao Xiao" de Xu Yan, Bi Feiyu "O que é o restante do homem deixado" e outras obras de arte literárias foram transferidas para o palco. O Livro da Vida "The Protagonist" de Chen Yan, o Alai's "Dust Ding" e outros trabalhos de vencedor de Mao Dun Literature Award também entraram no palco da adaptação do script.Esperamos ansiosamente o surgimento de butiques de drama e também suaremos para os adaptadores.
A palco das obras literárias, a transformação literária em dramática é o maior desafio.Mover a linguagem literária para o palco não deve apenas transformar o texto em uma performance, escuta e desempenho experimentado, a transformação do texto em texto com a linguagem de palco, mas também para dar ao trabalho uma nova vida.O drama não é uma livraria que repete a história do romance através do palco.A palco das obras literárias não é apenas as folhas de poda e aparar, mas, mais importante, injetar uma nova alma.Ou seja, com base no respeito ao núcleo espiritual original, reflete o entendimento e a interpretação personalizados dos principais criadores e expressa idéias profundas e grossas com uma interpretação de estágio leve.Somente dessa maneira o trabalho de adaptação pode ter uma nova vida e eles viverão no coração da platéia de outra forma.No entanto, na prática, a mesma obra -prima literária clássica, a qualidade da adaptação é desigual, o que também determina o destino do trabalho até certo ponto.
Tomando Shaanxi Renyi "Ti lian" e "White Deer Plain" e "Ordinary World" como exemplo, o drama de palco da edição de Shaanxi Renyi, "White Deer Plain", é a "versão de adaptação mais satisfatória" de Chen Zhongshi durante sua vida e TI também é um elogio clássico do público.A razão é que a primeira é que o maior conteúdo de essência é retido quando o trabalho é excluído e o gráfico principal pode ser reproduzido artificialmente. mas também naturalmente penetra no enredo.A adaptação realmente alcançou o estágio da linguagem literária, completou a injeção da alma do novo trabalho.Em comparação, a adaptação do "mundo comum" é um pouco diferente, e a avaliação do público também é metade da reposição.O surgimento de linhas, tramas e performances acabará culpando a adaptação.
jogo de marinex com tampa
O desenvolvimento de dramas chineses de cinema e televisão sempre manteve uma estreita relação de coexistência com a literatura.Olhando para a história do filme chinês, seja o início de Lu Xun, Mao Dun, Cao Yu, Lao She, Ba Jin e outros artistas famosos, ou mais tarde "Red Sun", "Lin Hai Xueyuan", "Song of Youth" E outras obras literárias revolucionárias, bem como "Sanli Bay", "Dragon Furm", obras literárias como "Grang" e "Tea House" apareceram na tela com um novo visual.Mais tarde, com a popularidade das TVs e o desenvolvimento de séries de TV, obras de arte literárias como "Thunderstorm" e "Tea House" foram adaptadas em séries de TV em milhões de famílias.Desde os anos 80, surgiram dramas de cinema e televisão chineses. que são obras de giro de Mao Dun Literature Award. jogo de marinex com tampa
Literatura e cinema e televisão deixaram muitos trabalhos clássicos, mas no processo de transformação da boutique, também existem muitos casos de falha e controvérsia.Por exemplo, a versão cinematográfica de "White Deer Plain" foi lançada nas expectativas de todo o tempo, mas no final, ele não fez uma resposta perfeita.Após mais de dez anos de polimento, o filme mostra as ambições da principal equipe criativa.O autêntico sabor shaanxi, a linguagem magnífica da lente e as performances notáveis dos atores são seus destaques.Como expressar um épico em duas ou três horas é um problema comum enfrentado em todas as adaptações de todas as obras -primas.Neste ponto, a versão cinematográfica de "White Deer Plain" e a versão dramática de "White Deer Plain" são significativamente diferentes.A versão dramática de "White Deer Plain" excluiu personagens como "Bai Xiaowu" e a retenção de "Sr. Zhu" é considerada um preconceito.
O famoso cinema e televisão literários têm a coragem de desistir, mas não pode perder a alma do trabalho original.O palco e a adaptação do filme e a televisão de "Tea House" são considerados obras superiores. Criação, a alma da tragédia e comédia originais foram mantidas na maior extensão.
Algum tempo atrás, a série de TV de mesmo nome adaptada do romance de Chen Yan "Putting Terrace" e a série de TV de mesmo nome adaptada do romance de Agen "Dajiang Big River" causou uma onda de assistir o drama. "The World", de Liang Xiaosheng, o outro romance de Chen Yan "Protagonist" etc. já esteve no caminho do cinema e da televisão, e a primavera de adaptações literárias graves vale a pena esperar.
(Autor: Tian Suna, professor da Academia de Belas Artes de Hubei)
Fale conosco. Envie dúvidas, críticas ou sugestões para a nossa equipe através dos contatos abaixo:
Telefone: 0086-10-8805-0795
Email: portuguese@9099.com